Informační blog o aktuálním dění ve filatelii... poštovní známky, dopisnice, příležitostná poštovní razítka, filatelistické výstavy a veletrhy, a to nejen z Česka ...včetně odkazů na jednotlivé poštovní správy, národní filatelistické organizace a poštovní muzea.

2024/02/16

Příručka "ČESKOSLOVENSKO - REVOLUČNÍ 1918" (III. část)

D. REHABILITACE „DOTISKŮ“ Z ROKU 1919         

V roce 1919 si Klub Českých filatelistů v Praze prostřednictvím ing. Jaroslava Šuly pro své členy zajistil „dotisky“ některých revolučních přetisků, které byly zhotovovány (tištěny) v Praze. Jednalo se o tzv. „první Pražský přetisk“ (s malým znakem a textem „PROVISORNÍ ČESKOSLOVENSKÁ VLÁDA“), dále o tzv. „druhý Pražský přetisk“ (s velkým státním znakem a textem „ČESKOSLOVENSKÁ STÁTNÍ POŠTA“), a tzv. „Skalický přetisk“ (s velkým státním znakem a textem „ČESKOSLOVENSKÁ STÁTNÍ POŠTA“ na uherských a maďarských známkách).

Příručka str. 4: Dopis ing. Jaroslava Šuly

Takto bylo přetištěno velké množství poštovních známek, které:

a) od 1. března 1919 na území Československé republiky ze zákona (po provedení měnové odluky) neplatily. To se jednalo o veškeré  známky Rakouského císařství, Uherského království a Maďarské republiky. To je ostatně i definováno v prvním díle "Monografie československých známek", ve stati pana Zdeňka Kvasničky "Známky předběžné",


Monografie čs. známek, I. díl

Monografie, str. 15: Rakouské a uherské známky platné...

b) známky které byly vydány na území Rakouské republiky až v roce 1919 (to se týkalo známek tzv. „velkého znaku“ hodnoty 4 K a 10 K na žilkovaném papíru. Samotná Příručka toto řeší nenápadnou poznámkou na straně 21 (u druhého Pražského přetisku). U prvního Pražského přetisku taková poznámka zcela chybí,


Příručka, str. 21: Poznámka...

c) známky, které na území Českých zemí vůbec neplatily – například známky Rakousko-Uherské polní pošty (K. und K. Feldpost) s haléřovou hodnotou, či známky Rakousko-Uherské polní pošty platné na území Rumunska s hodnotami v místní měně (bani a Lei),

Příručka, str: 15: I. pražský přetisk (neplatné známky)

Příručka, str. 26: II. pražský přetisk (neplatné známky)

Příručka, str. 15: I. pražský přetisk (neplatné známky)

Příručka, str. 26: II. pražský přetisk (neplatné známky)

d) známky, které na území Českých zemí dříve platily, ale k 28. říjnu 1918 nikoliv, přičemž některé byly již několik let neplatné,

Příručka, str. 15: I. pražský přetisk (neplatné známky + obrácený přetisk)

Příručka, str. 26: II. pražský přetisk (neplatné známky + obrácený přetisk)

Příručka, str. 15: I. pražský přetisk (neplatné známky)

Příručka, str. 26: II. pražský přetisk (neplatné známky)

e)  známky, které na území Českých zemí k 28. říjnu 1918 sice platily, ale mohly být využity velmi specificky a nikoliv běžnými uživateli poštovních služeb. Pro ty uživatele byly neplatné – nedaly se použít pro běžnou korespondenci. Jednalo se o:

novinové poštovní známky (ty mohly používat pouze administrace vydavatelů denního či občasného tisku pro zapravování poštovného), a 

Příručka, str. 14: I. pražský přetisk (novinové známky)

Příručka, str. 25: II. pražský přetisk (novinové známky)

známky doplatní (ty mohly používat pouze poštovní úřady k úhradě váznoucího porta – doplatného, případně jiných typů poštovních poplatků definovaných poštovními pravidly). Ale ještě jednou, ani jeden z typů těchto známek nemohl být použit odesilatelem v běžné korespondenci,

Příručka, str. 14: I. pražský přetisk (doplatní známky)

Příručka, str. 25: II. pražský přetisk (doplatní známky)

f) a „perla“ na samý konec výčtu „dotisků“ a „zkusmých tisků“. Vyskytují se i přetisky na známkách (či „připouštěcích známkách“ tzv. Skautského vydání, které byly používány v období od 7. do 25. listopadu 1918 v rámci skautské pošty. V tomto případě to autor přetisků a dotisků povýšil – novodobě řečeno „na vyšší level“. De facto soukromé „připouštěcí známky“ s textem „POŠTA ČESKÝCH SKAUTŮ VE SLUŽBÁCH NÁRODNÍ VLÁDY“  zhodnotit (to slovo dávám do pomyslných uvozovek) přetiskem „PROVISORNÍ ČESKOSLOVENSKÁ VLÁDA“ a „ČESKOSLOVENSKÁ STÁTNÍ POŠTA“ vyžaduje již vskutku velkou fantazii. Zde bych ještě podotkl, že přetisky (I. i II. Pražský) v barvě černé či červené se mohou na obou skautských známkách vyskytovat jak v černé tak i červené barvě a to v normální či obrácené poloze. A to v Příručkové ceně 35.000,00 až 43.000,00 CZK za kus! Asi není více třeba co dodat.

 

Příručka, str. 26: II. pražský přetisk ("skautské" známky)

Příručka, str. 15: I. pražský přetisk ("skautské" známky)


Samotná Příručka – pokud si uděláme srovnání – věnuje více stránek „dotiskům“ a „zkusmým tiskům“, než známkám původním, skutečně tištěným z počátku listopadu 1918. A to, že tyto dodatečné materiály velmi pečlivě katalogizuje ve formě záznamu, doplněného vyobrazením a cenou za samotnou známku a známku ve čtyřbloku, případně za jinou barvu přetisku, jednoznačně – dle mého názoru – definuje záměr, proč byl takový seznam vydán.

 

Příručka, str. 9: I. pražský přetisk (oceňování "dotisků")

Příručka, str. 21: II. pražský přetisk (oceňování "dotisků")

Záměrem a cílem je rehabilitace dotisků z let 1919 (případně z let pozdějších) a možnost uvádět údaje z této Příručky (katalogu) za bernou minci při popisování nabízených položek, ať již v internetových či sálových aukcích a nabídkových listech.


Jiří Neumann
NEWSPHILA z.s.

--------------------


Příručka
ČESKOSLOVENSKO - REVOLUČNÍ 1918

Část I.
"Příručka a autor" a "Revoluční 1918"

Část II.
"Doktor Fatka se bránit nebude"

Část III.
"Rehabilitace "dotisků" z roku 1919"

Část IV.
"Odborné "přehmaty" autorů" a "Nákup známek je investice"

Část V.
"Několik slov na závěr"

Žádné komentáře:

Okomentovat